cand_orel wrote in music_in_head

Categories:

A Night at the Opera: 45 - Queen ягодка опять!

Собирался нормально ещё 5 лет подождать, чтобы уж точно круглая дата была. Но тут с этими коронавирусными развлечениями так далеко планы строить — недальновидно. Тем более, что все меломаны уже потихоньку свои восторги начали излагать. Я в меру своей интеллектуальной приземленности хочу сейчас песенки напомнить и исторические фишки и анекдоты; а потом по каждой песенке отдельно пройтись аналитическим фельетоном в других постах. Итак, вот оно музыкальное чудо:

Вот это герб — он «не просто там». Говорят, что сам Меркьюри и нарисовал его по знакам зодиака своих соучастников: два льва — Джон Дикон и Роджер Тейлор;  краб (он же рак) — Брайн Мэй; две девицы (девы) — Фредди Меркьюри (сам). Остальные персонажи герба в глубине времен не просматриваются...

Об этом таинственном названии A Night at the Opera (Ночь в опере) — были такие безыдейные (несмотря на фамилию) комики братья Маркс.

Вот они фильм с таким названием в конце 1930-х и учудили:

Остальное, касающееся промоушена, маркетинга, мест записи и прочей деловой шелухи, считаю мало относящимся к творчеству. Приступаем слушать диск. Погнали!

А: Death on Two Legs

Ты сосешь мою кровь, как пиявка
Ты плюешь на закон и разрушаешь
Трахаешь мне мозг до боли,
Захапал все мои деньги — и тебе все мало!

Заблудший старый осел
Со своими тупыми правилами
Со своими недалекими дружками — идиотами
Высшей категории!

Смерть на двух ногах —
Ты разрываешь меня на куски,
Смерть на двух ногах —
У тебя никогда не было сердца

Зануда, мерзавец,
Трепло, пустышка,
Ты всего лишь старый торгаш,
Нашел ли ты новую игрушку мне на замену?
Посмотри мне в лицо!
Теперь можешь поцеловать меня в зад на прощание!

Ну как, удовлетворен?
Не тянет застрелиться? (по-моему, пора бы)
Совесть в порядке,
Не мучает тебя по ночам?
Ты в порядке? — в порядке!

Выпендриваешься как большой босс,
Но ты же просто раздутый пузырь,
И потому всем плевать на тебя,
Ты просто школьник-переросток
Отдубасить бы тебя хорошенько!

Паршивая тварь,
Царь аморальности,
Докажи свою правоту на деле, мистер Всезнайка
Плавник на твоей спине — тоже часть сделки?.. (акула!)

Смерть на двух ногах —
Ты разрываешь меня на куски,
Смерть на двух ногах —
У тебя никогда не было сердца
(Никогда не было, изначально)

Ненормальный, тебя надо за решетку,
Канализационная крыса, гниющая в клоаке собственной гордыни
Тебе вообще надо лишиться работы,
Признать себя недействительным!
Вот тогда мне станет хорошо,
Станет хорошо!
https://en.lyrsense.com/queen/death_on_two_legs

Lazing On A Sunday Afternoon

Я вышел на работу в понедельник,
Во вторник я уйду в медовый месяц
Сесть солнце не успеет как вернусь,
И полвоскресенья — я бездельник.
Кручу педали каждый вечер в среду
Вальсирую в зоопарк по четвергам
Я сам из Лондона, простой, обычный парень,
По пятницам хожу в Лувр рисовать,
Уже есть планы на субботний вечер
( Увидите, что там он будет снова)
Я буду сибаритом в воскресенье,
Бездельничать в воскресный,
Бездельничать в святой воскресный полдень.
https://en.lyrsense.com/queen/lazing_on_a_sunday_afternoon

I'm In Love With My Car

Машина мечты,
Такая блестящая машина,
С поршнями и насосами
И сверкающими тарелками колес.

Когда я держу твой руль
И слышу только рев мотора,
Когда в моей руке шприц для смазки -
О, это болезнь, сынок!

Я влюблен в мою машину,
Хочу ощущать мой автомобиль,
Держись за защитную дугу!
Такой кайф слышать визг колес!

Я сказал своей девушке, что должен забыть ее,
«Лучше купи мне новый карбюратор»,
Так что она убежала, сказала
Что все кончено,
Машины не спорят,
Они настоящие четырехколесные друзья!

Когда я держу твой руль
И слышу только рев мотора,
Когда я включая ускоряющую передачу,
Мне плевать на автомобильные байки!

Я влюблен в мою машину,
Хочу ощущать мой автомобиль,
Я влюблен в мою машину,
Гоночные перчатки для моей автолюбви.
https://en.lyrsense.com/queen/im_in_love_with_my_car

You’re My Best Friend  

О, ты заставляешь меня жить.
Все, что этот мир может дать мне,
Это ты, ты все, что я вижу.
О, ты заставляешь меня жить, милая.
О, ты заставляешь меня жить.

О, ты лучший друг,
Который у меня когда-либо был.
Я был с тобой так долго.
Ты мое счастье,
И я хочу, чтобы ты знала,
Что мои чувства искренни.
Я действительно тебя люблю.
О, ты мой лучший друг.

О, ты заставляешь меня жить.

О, я странствовал,
Но я по-прежнему возвращаюсь к тебе
(по-прежнему возвращаюсь к тебе).
В дождь и жару,
Ты оставалась со мной, девочка.
Я счастлив дома (счастлив дома).
Ты мой лучший друг.

О, ты заставляешь меня жить.
Всякий раз, когда мир жесток ко мне,
Я к тебе, чтобы помогла мне простить - ооо.
О, ты заставляешь меня жить, милая.
О, ты заставляешь меня жить.

О, ты первая.
Когда вещи оборачиваются в худшую сторону,
Ты знаешь, я никогда не буду одинок.
Ты моя единственная,
И мне это нравится.
Мне действительно нравится то, что ты делаешь.
Ты мой лучший друг.

О, ты заставляешь меня жить.

Я счастлив (счастлив дома).
Ты мой лучший друг.
ОО, ты мой лучший друг.
О, ты заставляешь меня жить.
Оооо...
Ты, ты мой лучший друг.
https://en.lyrsense.com/queen/youre_my_best_friend

’39

В 39-м году здесь собрались Добровольцы.
В те дни, когда ещё было мало земель.
Отсюда корабль отплыл в синее и солнечное утро.
Очаровательнейшее зрелище, какое можно только видеть.

И ночь сменяла день,
А рассказчики сказили
О том, что в нём два десятка храбрых душ,
Плывущих одиноко по млечным морям.
Не оглядывались назад, ничего не боялись,
никогда не проливали слёз.

Разве ты не слышишь мой зов даже через столько лет.
Разве ты не слышишь, что я тебя зову?
Пиши мне письма на песке,
До того дня, как я возьму тебя за руку
На той земле, где будут наши внуки.

В 39-м году корабль прибыл с голубого неба,
Добровольцы вернулись в тот день домой.
Они привезли добрые вести о новорожденном мире,
Но тяжело им было на душе.
Пусть Земля стара и уныла, мы отправимся к новому дому,
Но полюбить его не сможем.
Прошло так много лет, но я не состарился ни на год.
Глаза твоей матери из глаз твоих взывают ко мне.

Разве ты не слышишь мой зов даже через столько лет.
Разве ты не слышишь, что я тебя зову?
Даже все письма на песке
Не исцелят меня, как прикосновение твоей руки.

Чтобы моя жизнь
Всё ещё продолжалась,
Сочувствуй мне.
https://en.lyrsense.com/queen/39

Sweet Lady

У-у-у, мне это нравится...
Ты зовешь меня и обращаешься как с собакой,
Ты зовешь меня и разрываешь изнутри,
Ты держишь меня на привязи,
Унижаешь,
Кричишь,
Ты не веришь, что я одинок,
У-у-у, ты не веришь мне

Милая леди, милая леди,
Милая леди, милая леди,
Оставайся такой милой

Ты говоришь, что
Зовешь меня и досыта кормишь,
Называешь меня «дорогой», будто
Я кусочек сыра,
Ожидающий своего часа на полке,
Говоришь, что с радостью принимаешь меня,
Содержишь и что
Ты просто дура, которая дает мне кров

У-у-у, ты передразниваешь меня,
Когда говоришь:
«Милая леди, милая леди,
Милая леди, милая леди, давай,
Оставайся такой милой»

Оставайся,
Моя милая леди,
Несмотря на то, что наши ожидания кажутся вечными,
Оставайся такой милой, детка,
Поверь, у нас есть все, что нам нужно

Ты готова ко мне

Милая леди, милая леди,
Милая леди,
Оставайся такой милой

У-у-у, беги,
Давай же,
Милая леди
https://en.lyrsense.com/queen/sweet_lady

Seaside Rendezvous

Всякий раз, когда ты гуляешь со мной вдоль берега моря,
Я пытаюсь догадаться, что чувствует твоё сердце,
А между делом спрашиваю, будешь ли ты моей Клементиной.
Ты говоришь, что да, если бы только могла, но не можешь.
Я люблю тебя безумно,
Моё воображение готово убежать с тобой —
Новый угол зрения, достойный одобрения —
Свидание у моря.

Я становлюсь таким романтиком.
Давай повторим это снова,
Давай повторим это снова когда-нибудь. (Я не против)
Прекрасно, c'est la vie, дамы и господа.
На пике сезона, в Средиземноморье
В это время года — так фешенебельно.

Мне хочется танцевать под дождём,
Кто-нибудь пойдёт со мной?
Просто продолжаем танцевать —
Чёрт возьми, отличная идея!
Такое увеселение — на самом деле,
Весьма très charmant, моя прелесть.

При лунном свете
Мы вместе поплывём через море,
Вспоминая каждую ночь.
Ну а пока что
Я спрашиваю, будешь ли ты моей возлюбленной.
Ты говоришь, что должна спросить разрешения у папы.
Я буду твоим ухажёром,
Мы прокатимся в экипаже, затем — в казино.
Позаботься о лице, произведи сенсацию.
Свидание у моря — так очаровательно,
Свидание у моря, у-у,
Свидание у моря
(И поцелуй)
https://en.lyrsense.com/queen/seaside_rendezvous

В: The Prophet’s Song 

О-о, жители земли,
Услышьте предупреждение,
Провидец сказал,
Берегитесь, гроза надвигается,
Слушайте мудреца.

Мне снилось, что с лестницы, освещённой луной,
Простирая руки над огромной толпой,
Человек возопил о зачерствелых душах
И ледяных сердцах, лишённых милосердия.
Я заметил страх во взглядах стариков,
Надежды юности потревожены в могилах.
«Не вижу света», — он произнёс, —
«Так безжизненны все лица смертных».

О-о, жители земли,
Услышьте предупреждение,
Пророк сказал,
Ибо скоро опустится холодная мгла,
Она придёт по вашей вине.

О-о, дети мира,
Пробудитесь к новой жизни,
Я протягиваю вам руку.
Летите, отыщите оливковую ветвь,
Вернитесь белым голубем.

Он описывал смерть как густой белый туман,
Что забирает брошенного, нелюбимого ребёнка.
Поздно, слишком поздно несчастные бегут,
Жить царям зверей осталось считанные дни.
Сын отдалился от материнской любви,
Обручён с собственной жаждой наживы.
Земля содрогнётся, расколется надвое,
И смерть достанется вам в приданое.

О-о, жители земли,
Услышьте предупреждение, провидец сказал.
Те же, кто внимает моим словам,
Слушайте верный план.

О-о — и пара за парой, людской зверинец,
Они поспешат,
дабы укрыться
дабы укрыться
от дождя.

Спасайте свою жизнь!
Кто не внемлет мне, пусть ваши богатства заставят вас
Дрожать за свою жизнь.
Не избежите вы геенны огненной,
Когда смерть настигнет вас.

Да пошлёт вам Бог искупление,
Да воцарится мир среди вас.

О-о, дети мира,
В любви спасение, я протягиваю вам руку.
Видение исчезает, голос говорит:
«Слушайте безумца!»

Но страшно мне, и я не решаюсь
Смеяться над безумцем.
https://en.lyrsense.com/queen/the_prophets_song

Love of My Life

Любовь моей жизни,
Ты причинила мне боль,
Ты разбила мне сердце,
А сейчас ты покинула меня.
Любовь моей жизни,
Разве ты не понимаешь?

Верни ее назад, верни ее назад,
Не отнимай ее у меня.
Потому что ты не знаешь,
Что она значит для меня.

Любовь моей жизни,
Не оставляй меня.
Ты забрала мою любовь,
А сейчас ты покинула меня.
Любовь моей жизни,
Разве ты не понимаешь?

Верни ее назад, верни ее назад
Не отнимай ее у меня,
Потому что ты не знаешь,
Что она значит для меня.

Ты вспомнишь,
Когда это пройдет,
И все остальное, кстати.
Когда я состарюсь,
Я буду
Рядом с тобой, чтобы напомнить тебе,
Как я люблю тебя, по-прежнему люблю тебя.

Верни, скорее верни,
Пожалуйста, возврати ее ко мне домой,
Потому что ты не знаешь,
Что она значит для меня.

Любовь моей жизни...
Любовь моей жизни...
https://en.lyrsense.com/queen/love_of_my_life-v

Good Company 

«Береги то, что имеешь», —
Говорил мне отец,
Когда сидел с трубкой и качал
Малыша Б. на коленях.
«Не трать время на дураков, всегда
Водись с хорошей компанией».
У-у, у-у
Заботься о своих близких
И водись с хорошей компанией.

Так я рос и бед не знал,
Со мной мои лучшие друзья.
Мы целыми днями играли с Салли Джей,
Девочкой из четвёртого дома,
И вскоре я уже просил её: пожалуйста,
Составь мне компанию.
У-у, у-у
Выходи за меня, и мы навсегда
Станем хорошей компанией.

Супружество — надёжный институт.
Мы с женой вместе, что ещё нужно?
Через год все мои друзья
Незаметно исчезли,
Но нам спокойно за закрытой дверью.

Я преуспел в профессии,
Моя известность росла.
Работа поглощала всё моё время,
Но, когда пришла пора,
Наградой за труды стала своя частная
Акционерная компания.

Я позабыл про Салли, и распалась
Наша с ней компания.

В итоге выходит, что долгие годы
Я был совсем-совсем один.

Теперь я стар и сам сижу с трубкой,
Но некому посмотреть на меня.
Я размышляю над уроком
Моей безумной жизни.
Заботься о своих близких
И водись с хорошей компанией.
https://en.lyrsense.com/queen/good_company

Bohemian Rhapsody

Это взаправду?
Или только фантазия?
Пойман как в оползень
Не сбежишь из реальности
Открой глаза
Взгляни в небеса и увидишь
Я просто бедный паренёк, меня не нужно жалеть
Потому что я сегодня есть, завтра нет
Повыше, пониже
Куда ветер ни дует мне в общем всё равно.

Мама, сейчас я убил человека
Приставил пистолет ему ко лбу
Спустил курок - теперь он мёртв.
Мама, жизнь только начиналась
Но я уже не жилец, я всё испортил
Мама, оооо
Не хотел чтобы ты плакала
Если я завтра в это время не вернусь
Продолжай вести себя будто ничего не случилось

Слишком поздно, моё время пришло
Мурашки бегут по спине
Тело всё время болит
Всем до свидания — мне нужно идти,
Нужно оставить всех вас  и расплатиться
Мама, — (куда ветер ни дует..)
Я не хочу умирать,
Но иногда мне жаль что я вообще родился.

Я вижу силуэтец человечка
Скарамуш, скарамуш — исполнишь фанданго?
Гром и молния — очень очень страшно
Галилео, Галилео,
Галилео, Галилео,
Галилео, Фигаро - магнифико

Но я просто бедный паренёк, и никто меня не любит
Он просто бедный паренёк из бедной семьи
Пощади его жизнь от этого ужаса
Сегодня есть, завтра нет — отпустите меня
Бисмила! Нет — мы не отпустим тебя — отпустите
Бисмилла! Мы не отпустим тебя — отпустите
Бисмилла! Мы не отпустим тебя — отпустите
Не отпустим тебя — отпустите (никогда)
Никогда не отпустим тебя — отпустите
Никогда не отпускайте меня — ооо
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет —
О, mama mia, mama mia, mama mia отпустите
Веезельвул уже отрядил для меня демона
Для меня
Для меня

Так ты думаешь ты можешь остановить меня и плевать мне в глаза?
Так ты думаешь ты можешь любить меня и оставить умирать?
О, дитя, не делай мне так, дитя
Мне нужно вырваться — вырваться отсюда во что бы то ни стало.

О да, о да
Ничто на самом деле не важно
Всякому ясно
Ничто на самом деле не важно — ничто не важно — для меня

Куда ветер ни дует...
https://en.lyrsense.com/queen/bohemian_rhapsody

God Save the Queen

(Государственный гимн Великобритании
в гитарной аранжировке)
https://en.lyrsense.com/queen/god_save_the_queen_q

P.S. Это один из первых дисков, с которых я начал слушать и любить рок.

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded